Odnaleziono niepublikowany dotychczas wiersz Słowackiego
„Cmentarz Père-Lachaise” został napisany przez Słowackiego do sztambucha (pamiętnika) jednej z mieszkanek Paryża. Pełny oryginał był jeszcze do niedawna uznawany za zaginiony – znaliśmy jedynie część utworu. Sztambuch udało się jednak odszukać i został on wykupiony przez Bibliotekę Narodową.
Tekst opublikowała „Rzeczpospolita”. Współpracownik dziennika, Jan Bończa-Szabłowski, wpadł wcześniej na pomysł, aby wiersz, oryginalnie napisany w języku francuskim, przetłumaczył Jerzy Radziwiłowicz, aktor Teatru Narodowego.
Na kanale YouTube Biblioteki Narodowej można znaleźć film, na którym J. Radziwiłowicz czyta dzieło poety już w polskiej wersji:
Dostępny jest także materiał dotyczący prac nad owym tłumaczeniem:
Juliusz Słowacki (1809-1849) jest uznawany za jedną z najwybitniejszych postaci w historii polskiej literatury. XIX-wieczny poeta i dramaturg, autor m.in. „Balladyny” czy „Kordiana”, jest do dziś postacią-symbolem ery romantyzmu.
Źródła: rp.pl, Biblioteka Narodowa na YouTube
Polecamy e-book Agnieszki Woch – „Geniusze, nowatorzy i skandaliści polskiej literatury. Od Przybyszewskiego do Gombrowicza”
Książka dostępna również jako audiobook!