5 najciekawszych nowości w Księgarni Odkrywcy we wrześniu!
1.) Łygaś W. „Gdańsk: szwedzkie katy historii”
Czy wiesz, ile jest Szwecji w Gdańsku? Jaką rolę odegrało miasto w walce Zygmunta III Wazy o szwedzki tron? Jaki podarunek od królowej Krystyny znajduje się w klasztorze oliwskim? Co wspólnego mają Gdańsk i Visby?
Budownictwo, emigracja polityczna, sztuka, religia, handel – ślady szwedzkiej obecności w Gdańsku mają różne oblicza. Wojciech Łygaś skupił się na faktach mało znanych, rzadko wcześniej opisywanych. Powstał zarys kulturalnych i politycznych relacji Gdańska ze Szwecją do połowy XVIII wieku, dla których tłem są tak ważne w historii wydarzenia jak reformacja, wojny północne, konflikty polsko-szwedzkie czy dzieje Hanzy.
Wojciech Łygaś (ur. 1959) – absolwent skandynawistyki na Uniwersytecie Gdańskim, wieloletni wiceprezes Towarzystwa Polsko-Szwedzkiego w Gdańsku. Autor artykułów poświęconych historii i kulturze Szwecji, twórca pierwszej na Wybrzeżu witryny internetowej w języku szwedzkim promującej historię, kulturę i atrakcje turystyczne regionu pomorskiego. Przetłumaczył na polski kilkadziesiąt książek szwedzkich autorów, m.in. Petera Englunda, Leifa GW Perssona czy spółki autorskiej Roslund & Hellström.
Książkę „Gdańsk: szwedzkie katy historii” możesz zamówić tutaj: LINK
2.) Kruk O., „Błogosławiony Emilian Kowcz - proboszcz Majdanka”
Błogosławiony Emilian Kowcz, nazywany Proboszczem Majdanka, jako kapłan greckokatolicki swoim poświęceniem zapisał się w historii XX w. Starał się jednać ludzi różnej narodowości i wiary, do końca swojej misji broniąc Polaków i Ukraińców, z determinacją ratując Żydów. W KL Lublin, nazywanym Majdankiem, pełnił posługę duszpasterską i uznając ją za swoją misję, Błogosławiony Emilian Kowcz – Proboszcz Majdanka, w poczuciu odpowiedzialności za współwięźniów, poniósł śmierć męczeńską.
Publikacja „Błogosławiony Emilian Kowcz – Proboszcz Majdanka” stanowi uhonorowanie osoby kapłana, który swoją postawą dawał świadectwo wiary zarówno w Boga, jak i w drugiego człowieka. dr Krzysztof Żuk Prezydent Miasta Lublina Tylko ci, którzy z własnego doświadczenia znają tamte straszne czasy, mogą w pełni zrozumieć, jak wiele odwagi i poświęcenia potrzeba było wówczas, aby okazać zwykły ludzki odruch współczucia i solidarności.
Książkę „Błogosławiony Emilian Kowcz - proboszcz Majdanka” możesz zamówić tutaj: LINK
3.) Dougherty M. J., „Chińskie czołgi i opancerzone wozy bojowe od 1950 do współeczesności. Czołgi - działa samobieżne - transportery opancerzone - bojowe wozy piechoty”
W książce przedstawiono rozwój czołgów i opancerzonych wozów bojowych Chińskiej Armii Ludowo-Wyzwoleńczej w okresie ostatnich 70 lat. Publikacja stanowi szczegółowy przewodnik prezentujący czołgi podstawowe od pierwszych Typ 58, Typ 62 i Typ 85 po najnowsze pojazdy: czołg Typ 99, transporter opancerzony ZBL-09, armatohaubicę samobieżną ZBL-05 kal. 155 mm oraz samobieżny rakietowo-artyleryjski system przeciwlotniczy Typ 95. Zawiera ponad 100 barwnych ilustracji, na których starannie odwzorowano autentyczne oznakowania i barwy maskujące czołgów i innych opancerzonych wozów bojowych.
Martin J. Dougherty jest pisarzem i wydawca specjalizującym się w technice wojskowej, konfliktach zbrojnych i doktrynach militarnych. Obszar jego zainteresowań jako autora rozciąga się od spraw wojennomorskich po opancerzone wozy bojowe i bezpieczeństwo osobiste. Napisał kilkadziesiesiąt książek, m.in. Small Arms Visual Encyclopedia, Tanks of World War II, Modern Weapons (Compared & Contrasted) i Top 50 Tanks.
Książkę „Chińskie czołgi i opancerzone wozy bojowe od 1950 do współeczesności...” możesz zamówić tutaj: LINK
4.) Tronina A. (red.) „Biblia Aramejska. Targum Neofiti 1. Księga Kapłańska (wydanie naukowe)”
Literatura targumiczna zawiera w sobie tłumaczenia tekstów ksiąg Starego Testamentu wzbogacone o liczne informacje dotyczące środowiska, w którym powstawały. Dlatego też jest to bezcenny komentarz do oryginału. Rzuca ona wyjątkowe światło na szersze rozumienie znaczenia tekstu biblijnego z jego praktycznym odniesieniem do konkretnej sytuacji życiowej słuchacza. Prof. James H. Charlesworth z Princeton uważa, że „targumy […] są oknami, przez które możemy wniknąć w wyobraźnię autora, wejść w jego kulturę i dzięki temu skorygować nasze ubogie myślenie”.
Opublikowany nakładem wydawnictwa „Gaudium” tom pt. Targum Neofiti 1: Księga Kapłańska jest przekładem autorstwa ks. prof. Antoniego Troniny. To już 3. tom z serii Biblia Aramejska. Księga Kapłańska składa się z nakazów Bożych skierowanych do Izraela za pośrednictwem Mojżesza. Zrozumiałe więc, że targum, czyli liturgiczna lektura tej księgi w języku aramejskim, aktualizuje te przykazania w kontekście życia pokoleń ludu Bożego i pozwala czytelnikowi głębiej zrozumieć przekaz Biblijny Starego i Nowego Testamentu.
Książkę „Biblia Aramejska. Targum Neofiti 1. Księga Kapłańska (wydanie naukowe)” możesz zamówić tutaj: LINK
5.) Fumaroli M., „Gdy Europa mówiła po francusku”
Pierwsze polskie wydanie publikacji wybitnego francuskiego historyka i eseisty Marca Fumarolego pt. Quand L'Europe parlait francais (Wydawnictwo Fallois).
Monografia ta stanowi jedno z najciekawszych opracowań dotyczących Europy epoki Oświecenia, na tle której ukazane zostały również rządy polskiego władcy - Stanisława Augusta. Publikacja poświęcona jest historii kultury i cywilizacji oświecenia oraz dominacji języka francuskiego w Europie.
„Gdy Europa mówiła po francusku to gorąca pochwała języka i kultury francuskiej epoki Oświecenia. [...] to podróż po mówiącej po francusku Europie, której różnorodny i barwny obraz Fumaroli kreśli z erudycją, a zarazem swobodą godną największych mistrzów wieku XVIII - epoki, kiedy lekkość pióra była niemniej ważna od głębi myśli.
[...] Z lekkością możliwą tylko przy ogromnej wiedzy, swobodnie wędruje przez kraje i tematy odległe od siebie tak jak Petersburg od Paryża, Wiedeń od Sztokholmu, a walka o tron Stuartów od sporów o teatr włoski we Francji. Bo też, choć każdy rozdział ma swego bohatera lub bohaterów, jednak wokół nich autor snuje opowieść o świecie, który ich otaczał, w którym działali, a często który także współtworzyli. Poznajemy fakty z ich życia, czasem pikantne lub sensacyjne, czasem wzruszające, a zawsze ciekawe, obok tego ich poglądy, ich sposób patrzenia na świat. Wędrujemy razem z nimi przez stolice europejskie, choć osią i centrum tych wędrówek jest zawsze Paryż. Poznajemy nie tylko indywidualne losy, ale także świat dworu, salonów, teatr wojny, po trosze świat polityki i dyplomacji, a także teatr, literaturę, architekturę i filozofię epoki, i wiele innych aspektów życia i przedmiotów zainteresowania osiemnastowiecznej elity.”
Ze wstępu Anny Grześkowiak-Krwawicz
Książkę „Gdy Europa mówiła po francusku” możesz zamówić tutaj: LINK